《论天干地支所出》原文及译文

原文:嗟呼!大道广而奸诈生,妖怪(即嗤尤神,姓姜,炎帝之臣,好兵乱,暴虐于天下)出,是时天开于子,地开于丑,人生于寅,始天地之仪,万物生焉,奸诈并起,妖怪腾出,黄帝时有嗤尤神扰乱。
译文:可叹啊!大道广阔但奸诈也随之而生,妖怪也由之而出。这时天开于子,地开于丑,人生于寅,天地两仪始立,万物生发妖怪与奸诈并出。黄帝时候有蚩尤神来扰乱。
当是之时,黄帝甚忧民之苦痛,战嗤尤于逐鹿之野,流血百里,不能治之(时帝始制干戈刀剑之器),黄帝于是筑坛祀天,方丘礼地。
在这种情况下,黄帝很为人民的疾苦而担忧,与嗤尤展开了逐鹿之战,结呆双方伤亡惨重,血流成河,不能制治,黄帝为此而筑坛,祀天祭地。
天乃降十干:即甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸;
十二支:即子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、西、成、亥。
于是天就降下十干即:甲、乙、丙、丁、戊、已、庚、辛、壬、癸,十二支,即:子丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、成、亥。
帝乃将十干圆布象天形,始以于为天,支为地。
黄帝把十干布置以象天形,用干为天,用支为地,这样才有了治理的办法(就是十干与十二支相配而出)。
然后乃能治也(即十干十二支互所出也)自后有大挠氏,为后人忧之,嗟呼,黄帝乃圣人尚不能治其恶煞,万后世见灾被苦,将何奈乎?
此后有大挠氏,为后人而担忧,他感叹道:“黄帝是圣人尚不能完全制服恶煞,万一后世的人遇灾受苦,又如何是好?
遂将十干十二支分配成六十甲子云。
于是就把十干、十二支分配成六十甲子。
持焰学堂——持焰老师,归衍老师
参考文献《渊海子平》
(宋)徐子平 撰,赵嘉宁 注


















暂无评论内容